Kedves Kollégák! Kedves Egyesületi Tagtársak! Ezúton szeretném meghívni valamennyiüket a mellékelt meghívóban közzétett irodalmi programra, és a Tanárakadémia Egyesület ahhoz csatlakozó éves egyesületi közgyűlésére. A közgyűlés helye: Nemzeti Tankönyvkiadó székháza, Budapest, Szobránc u. 6-8. Ideje: 2010. december 9. csütörtök, 18.00.
Amennyiben a szavazóképes többség nem jelenik meg, a megismételt közgyűlés időpontja 2010. december 9. 18.30
Napirendi pontok:
1. Beszámoló a 2010-es évről
2. Költségvetés a 2011-es évre
3. Vezetőség megválasztása a következő 5 évre.
Szeretettel várjuk Önöket!
Valaczka András
Meghívó
A
CENTA Közép-Európai Tanárakadémia és a
Nemzeti Tankönyvkiadó szeretettel hív és vár minden kedves tanár kollégát és érdeklődőt
IRODALOM AZ ISKOLÁBAN ÉS AZ ÍRÓI MŰHELYBEN
című MAGYARTANÁRI KONFERENCIÁJÁRA
a
Nemzeti Tankönyvkiadó székházába (Budapest, XIV. ker. Szobránc utca 6-8.)
A továbbképzés időpontja:
2010. december 9. (csütörtök)
Program:
15.00: Kreatív írás. Költészet és irodalomtanítás
Előadás és műhelybeszélgetés Lackfi János költővel, műfordítóval
Lackfi János író, költő, műfordító, szerkesztő, tanít a Pázmány Péter Katolikus Egyetemen és mindemellett öt gyermek édesapja. Korábban kilencedikes diákokat is tanított Zsámbékon, valamint rendszeresen tart rendhagyó irodalomórákat vidéki és budapesti iskolákban, könyvtárakban, óvodákban. 1999-től Nagyvilág világirodalmi folyóirat szerkesztője, 2000 és 2005 között az azóta megszűnt dokk internetes irodalmi kikötő szerkesztője, 2003 óta a Műfordítók Egyesülete elnökségi tagja.
16.00: kávészünet
16.30: Ljudmila Ulickaja történetei
Előadás és műhelybeszélgetés Dr. Goretity Józseffel, az írónő fordítójával
Dr. Goretity József irodalomtörténész, műfordító, a Debreceni Egyetem Magyar- és Összehasonlító Irodalomtudományi Intézetének egyetemi docense. 1985 óta folyamatosan jelennek meg publikációi különféle tudományos kiadványokban, folyóiratokban. Másfél évtizedre tekint vissza műfordítói tevékenysége. Jelent meg orosz irodalmi tárgyú könyve magyarul és svédül, társszerzője volt a 20. század második felét feldolgozó orosz irodalomtörténetnek, különféle tudományos kiadványok szerkesztését végezte, alapvető kultúratörténeti és kortárs orosz irodalmi könyveket és kisebb műveket fordított le. 2003-tól a Műfordítók Egyesületének elnökségi tagja.
A részvétel ingyenes, de előzetes jelentkezéshez kötött. A jelentkezéseket december 6-ig kérjük az ebergabor@ntk.hu e-mail címre.